“阿爷无大儿,木兰无长兄”是互文句吗?
no,no,no,no,no!!!!!如果是互文,那就变成她爸没哥哥没儿子,她没哥哥没儿子了.怎么可能!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?!?
不是,但它是对偶句
不是,可以直接翻译为“父亲没有大儿子,木兰没有大哥”
不是。 这两句形似重复,其实是铺排手法,是一种古代民歌语体的生动写法。 且若是互文的话应当互相补充互相说明才是,这两句所表达的实则上只是同一个意思而已,何来互文之说?
它的意思是:“父亲没有大儿子,木兰没有大哥。” “东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 “将军百战死,壮士十年归。 “开我东阁门,坐我西阁床”是互文。
答:女领班 超男详情>>
答:详情>>