爱问知识人 爱问教育 医院库

双重否定句的怪事

首页

双重否定句的怪事

“无时无刻”一词在字典中的意思为“时时刻刻”,那么请看这句话“世界无时无刻不在变化”,此句的意思显而易见是说世界在变化,而若是将字典的解释代入该句,即“世界时时刻刻不在变化”,就说成了世界不变化,意思截然相反了,这是怎么回事?

提交回答
好评回答
  • 2007-06-20 17:16:20
    错了,不在变化和在变化是一个意思,,在汉语中有许多约定俗成的习惯,比如再举例:“我好容易才找到他。”和“我好不容易才找到他”,是同一个意思的

    1***

    2007-06-20 17:16:20

其他答案

    2007-06-21 17:11:10
  • 这个啊?就跟你说晒太阳而不说太阳晒一样的,习惯问题!
    

    花***

    2007-06-21 17:11:10

  • 2007-06-20 08:28:08
  • “无时无刻”是“没有一刻不”,与“时时刻刻”意思相同,但它是用否定的形式表达的,如果放在否定句是双重否定表肯定,“时时刻刻”是表肯定,放在否定句中还是表否定。所以会出现意思相反的现象。

    坐***

    2007-06-20 08:28:08

  • 2007-06-20 01:47:13
  • 我与你有过一样的疑问,但是我们老师跟我说,无时无刻只能用于否定句,这样就好办了,语言习惯嘛

    w***

    2007-06-20 01:47:13

类似问题

换一换
  • 高考 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):