爱问知识人 爱问教育 医院库

应该怎么翻译呢?多谢各位老师了!谢谢!

首页

应该怎么翻译呢?多谢各位老师了!谢谢!

我有一把民国时期的刺刀,刀背上写着:
“Waffenfabuik Steg 1885”,应该怎么翻译呢?是人名吗?是什么军队、什么人使用的呢?历史背景是怎样的呢?还有其他线索吗?多谢各位老师了!谢谢!  

提交回答
好评回答
  • 2007-01-03 23:48:03
    我猜想刺刀上的文字应该是手写体,正确的拼写应该是Waffenfabrik Stery 1885,Waffenfabrik 是德语兵工厂的意思,这应该是奥地利的斯太尔1885式刺刀,它的前身是法国Model 1874 Gras步枪所配得剑式刺刀,之后包括奥地利在内的很多国家都装备或仿制了该刺刀。中国在清末购买了或仿制了很多斯太尔--曼利彻尔步枪(或译曼利夏steyr mannlicher ),民国后也有流入。
     

    好***

    2007-01-03 23:48:03

其他答案

    2007-01-11 21:47:45
  •   我猜想刺刀上的文字应该是手写体,正确的拼写应该是Waffenfabrik Stery 1885,Waffenfabrik 是德语兵工厂的意思,这应该是奥地利的斯太尔1885式刺刀,它的前身是法国Model 1874 Gras步枪所配得剑式刺刀,之后包括奥地利在内的很多国家都装备或仿制了该刺刀。中国在清末购买了或仿制了很多斯太尔--曼利彻尔步枪(或译曼利夏steyr mannlicher ),民国后也有流入。
    

    无***

    2007-01-11 21:47:45

  • 2007-01-04 18:03:02
  • 回答:rocket045
    级别:新手
    1月3日 23:48  我猜想刺刀上的文字应该是手写体,正确的拼写应该是Waffenfabrik Stery 1885,Waffenfabrik 是德语兵工厂的意思,这应该是奥地利的斯太尔1885式刺刀,它的前身是法国Model 1874 Gras步枪所配得剑式刺刀,之后包括奥地利在内的很多国家都装备或仿制了该刺刀。中国在清末购买了或仿制了很多斯太尔--曼利彻尔步枪(或译曼利夏steyr mannlicher ),民国后也有流入。
     
    

    1***

    2007-01-04 18:03:02

  • 2007-01-03 15:07:53
  • 这是德语,Waffenfabrik是兵工厂,Steg应该是产品的商标的名字的呀。

    大***

    2007-01-03 15:07:53

  • 2007-01-03 02:06:05
  • STEG的兵工厂,1885年产

    回***

    2007-01-03 02:06:05

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):