有歧义2
---I'm too busy___to my family often. ---Why not call them instead? A.writing B.to write 我是坚定不移地选B的,因为too...to,再说了它后面说"Why not call them instead",但班上有一半人支持A,因为他们是认为be busy doing sth.
楼主你选的没错。如果按2楼的选法,“I'm too busy writing to my family often”,这本身是个错句,“忽略”体现在哪? 应该选B。too...to的意思是“太...以致于不能...”,所以应该是“I'm too busy to write to my family often.”就是“我太忙了所以不能常给家人写信。”后面一句说“那为什么不打电话给他们呢?”这样意思才接得上。 补充一句,如果按2楼的意思“我太忙于写作,而时常忽略了我的家人。”的话,那应该是“I'm too busy writing to keep in touch with my family often.” 选B吧。没错的。
选B,支持楼上的说法。是“too…to…”句型的应用。翻译成:我太忙而不能经常给家人写信。
选 A 首先是be busy doing sth 然后再是too跟后面的 to my family often中的to结合成too...to句型 这句的翻译应该是这样的:我太忙于写作,而时常忽略了我的家人. 所以我支持选A.
具体道理我不懂讲,但是可以很肯定的支持你 too busy to do sth be busy doing sth
答:应该填--mighthavefinished表示对过去可以做而未做的事情的后悔或责备。也可以用---shouldhavef "IlentTom$2,000yes...详情>>
答:B 被动语态,be found to do. A中的made与found均为过去分词,冲突!详情>>
问:hArd work 和hArd--working有什么区别
答:一个是名词 一个是形容词撒详情>>