爱问知识人 爱问教育 医院库

有歧义2

首页

有歧义2

---I'm too busy___to my family often.
---Why not call them instead?
A.writing 
B.to write

我是坚定不移地选B的,因为too...to,再说了它后面说"Why not call them instead",但班上有一半人支持A,因为他们是认为be busy doing sth.

提交回答
好评回答
  • 2006-06-11 13:37:54
    楼主你选的没错。如果按2楼的选法,“I'm too busy writing to my family often”,这本身是个错句,“忽略”体现在哪?
    应该选B。too...to的意思是“太...以致于不能...”,所以应该是“I'm too busy to write to my family often.”就是“我太忙了所以不能常给家人写信。”后面一句说“那为什么不打电话给他们呢?”这样意思才接得上。
    补充一句,如果按2楼的意思“我太忙于写作,而时常忽略了我的家人。”的话,那应该是“I'm too busy writing to keep in touch with my family often.”
    选B吧。没错的。

    m***

    2006-06-11 13:37:54

其他答案

    2006-06-11 14:15:28
  • 选B,支持楼上的说法。是“too…to…”句型的应用。翻译成:我太忙而不能经常给家人写信。

    猪***

    2006-06-11 14:15:28

  • 2006-06-11 11:39:17
  • 选 A
    首先是be busy doing sth 
    然后再是too跟后面的 to my family often中的to结合成too...to句型
    这句的翻译应该是这样的:我太忙于写作,而时常忽略了我的家人.
    所以我支持选A.
    

    e***

    2006-06-11 11:39:17

  • 2006-06-11 08:19:32
  • 具体道理我不懂讲,但是可以很肯定的支持你
    too busy to do sth
    be busy doing sth

    S***

    2006-06-11 08:19:32

类似问题

换一换
  • 学习帮助 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):