爱问知识人 爱问教育 医院库

诗经.采薇意思解释,并说出作者的意境。??

首页

诗经.采薇意思解释,并说出作者的意境。??


        

提交回答

全部答案

    2019-01-01 01:25:32
  •   采薇采薇,薇亦作止。 
    曰归曰归,岁亦莫止。
    靡家靡室,猃狁之故。
    不遑启居,猃狁之故。
    采薇采薇,薇亦柔止。
    曰归曰归,心亦忧止。
    忧心烈烈,载饥载渴。
      
    我戍未定,靡使归聘。
    采薇采薇,薇亦刚止。
    曰归曰归,岁亦阳止。
    王事靡盬,不遑启处。
    忧心孔疚,我行不来。
    彼尔维何,维常之华。
      
    彼路斯何,君子之车。
    戎车既驾,四牡业业。
    岂敢定居,一月三捷。
    驾彼四牡,四牡骙骙。
    君子所依,小人所腓。
    四牡翼翼,象弭鱼服。
      
    岂不日戒,猃狁孔棘。
    昔我往矣,杨柳依依。
    今我来思,雨雪霏霏。
    行道迟迟,载饥载渴。
    我心伤悲,莫知我哀。
    【注释】:
    出自【诗经•小雅•鹿鸣之什】。
      
    薇,野豌豆苗,可食。
    作,生,指初生。止,语末助词。
    曰,言、说。一说为语首助词,无实意。
    莫,即今“暮”字。
    靡室靡家,无有家室生活。
      意指男旷女怨。
    猃(xian,上声)狁(yun,上声),即北狄,匈奴。
    不遑,不暇。启,跪、危坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,故有危坐、安坐的分别。无论危坐和安坐都是两膝着席,危坐(跪)时腰部伸直,臀部同足离开;安坐时则将臀部贴在足跟上。
      
    柔,柔嫩。“柔”比“作”更进一步生长。
    烈烈,犹炽烈。
    载饥载渴,则饥则渴;即又饥又渴。
    戍,防守。定,止。
    聘,问,谓问候。
    刚,坚硬。
      
    阳,十月为阳。今犹言“十月小阳春”。
    靡(gu,上声),王引之释为无止息。
    启处,犹言启居。
    孔,甚,很。疚,病,苦痛。
    尔,假作“”。
      ,花盛貌。
    常,常棣,既扶移,植物名。
    路,假作“辂”,大车。斯何,犹言维何。
    君子,指将帅。
    戎车,兵车。
    牡,雄马。业业,壮大貌。
      
    定居,犹言安居。
    捷,接。谓接战、交战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓,一月多次行军。
    骙(kui,阳平),雄强,威武。
    腓(fei,阳平),庇,掩护。
      
    翼翼,安闲貌。谓马训练有素。
    弭(mi,上声),弓的一种,其两端饰以骨角。象弭,以象牙装饰弓端的弭。鱼服,鱼皮制的箭袋。
    日戒,日日警惕戒备。
    棘,急。
      孔棘,很紧急。
    昔,指出征时。
    依依,茂盛貌。一说,依恋貌。
    思,语末助词。
    霏霏,雪大貌。
    迟迟,迟缓。
    【作者小传】:
    《诗经》约在公元前六世纪中叶编纂成书,据说是由儒家创始人孔子编定的。
      它是我国第一部诗歌总集,共收作品三百零五篇,分为“风”、“雅”、“颂”三部分,都因音乐得名。“风”是地方乐调,收录当时十五国的民歌;“雅”分大、小雅,多为贵族所作的乐章;“颂”是用于宗庙祭祀的乐歌。
    采薇
    借指隐居生活。
      《史记•伯夷列传》记载:"武王已平殷乱,天下宗周周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,陷于首阳山,采薇而食之。"说的是伯夷、叔齐隐居山野,义不侍周的故事。孟郊《感怀》(之五):"举才天道信,首阳谁采薇。去去荒泽远,落日当西归。"后来也表现坚守节操。
      文天祥《南安军》:"山河千古在,城郭一时非。饥死真吾志,梦中行采薇。"
    译文:
    采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。
      
    采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!
    采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。
      满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。
    什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜!
    驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。
      
      四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!
    回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!
    参考资料:百度。

    我***

    2019-01-01 01:25:32

类似问题

换一换
  • 语言学 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):