爱问知识人 爱问教育 医院库

如何评价水团中文译名爱克娅

首页

如何评价水团中文译名爱克娅


        

提交回答
好评回答
  • 2023-12-25 01:00:00
    爱克娅这个译名出来很早了,2016年第一季播映前就有了,而且港台的新闻也提过,只是第一季没有使用罢了,从b站字幕里second season被保留(而且没有括号内注明中文意思)可以看出应该并没有规定必须使用中文。所以这个译名可能是官方确定的,如果不喜欢爱克娅,也不想使用日语读音的,第一季第3话的官方英文字幕中读音是标作aqua。

    周***

    2023-12-25 01:00:00

  • 生活 相关知识

  • 生活
  • 日常生活

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):