急,请教高手!
请翻译: 本报价有效期至2005年8月1日不变,有效期后,若发生材料涨价,材料价差据实调整。 主要是“本报价有效期至2005年8月1日不变”。
本报价有效期至2005年8月1日不变,有效期后,若发生材料涨价,材料价差据实调整。 this quotation is valid till aug. 1, 2005.(the expiration fo the quotation is aug.1, 2005) the price will be adjusted according to the raw material price change in case there is a raw material price change after. 似乎前一种稍好些。
来个更简洁的 This quotation is valid until Aug. 1, 2005. The price may vary if the raw material price changes.
本报价有效期至2005年8月1日不变,有效期后,若发生材料涨价,材料价差据实调整。 This quotation shall remain valid until 1st August 2005. Suitable price adjustment shall apply in the event of price increment in raw material subsequent to that date. “本报价有效期至2005年8月1日不变”= This quotation shall remain valid until 1st August 2005.
答:600598 北 大 荒 调整走势,但仍看好,继续持股详情>>
答:详情>>
答:昆明这边的国际化英语教育培训学校不少,但真正专业的不多,你有需求的话,还是去了解下国际私塾吧,他们是全外教教学,所以学习质量会非常的高。详情>>
答:问题一样,成人高等教育学位英语考试,在读期间,学校每年组织一次的考试,毕业了就不能再考。但不影响毕业,只是没有学位罢了。学校里的英语老师没有跟你们说吗?详情>>