爱问知识人 爱问教育 医院库

什么时候该写中文?

首页

什么时候该写中文?

在写日语的时候,往往不知道什么时候该用日文书写,什么时候该用日文书写,怎么办?

提交回答
好评回答
  • 2018-04-09 05:35:22
    为了方便人们阅读,不至于造成视觉上的混淆而表达不了语意,日语里才逐渐有了平假名、片假名、汉字,才有了它们之间的区别。
    在日语的书写中,不需要刻意去留空格的,因为标点符号就是自然的空格了。
    其他的关于文节的区分,主要是靠平假名、片假名、汉字来判断。因此,该用假名表示的,就用假名表示;该用汉字表示的,就用汉字表示,这样就可以一目了然的。
    日语里的汉字的确很多,只要翻开报纸、杂志,打开电视机、收音机你就知道了,在生活的方方面面都存在着大量的汉字,如果有一、两个汉字不懂得它们的意思,对整个句子、文章的整体理解就含糊不清了。
    因此,我们平时练习的时候,能用汉字则用汉字。就跟我们学汉语一样,要努力做到发标准音,写规范字。这应该也可以说是学习任何一门外语的基本吧。

    童***

    2018-04-09 05:35:22

其他答案

    2018-04-09 05:35:22
  • 其实我们是中国人,从小学汉语,能用汉字的尽量用汉字,也方便啊

    永***

    2018-04-09 05:35:22

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):