爱问知识人 爱问教育 医院库

翻译:一刹那便是永劫

首页

翻译:一刹那便是永劫

请翻译:手掌里盛着无限,一刹那便市永劫。
记得这是一首外国诗,如果是,最好能给出原文!

提交回答
好评回答
  • 2007-05-25 00:53:08
     Hold infinity in the palm of your hand, 
      And eternity in an hour. 
    这句话出自 英国诗人William Blake/威廉.布莱克  的 诗歌:
     
     A Grain of Sand     一粒沙子 
    To see a world in a grain of sand,      一沙一世界
    And a heaven in a wild fllower,         一花一天堂
    Hold infinity in the palm of your hand, 手掌里盛住无限
    And eternity in an hour.                一刹那便是永劫 
    

    c***

    2007-05-25 00:53:08

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):