爱问知识人 爱问教育 医院库

谁给翻译一下这三段,谢谢

首页

谁给翻译一下这三段,谢谢

The American does not join to the argument but watches the other guests. As he looks, he sees a strange expression come over the face of the hostess. She is staring straight ahead, her muscles contracting slightly. She motions to the native boy standing behind her chair and whispers something to him. The boy’s eyes widen: he quickly leaves the room.

Jefferson felt that the people “may safely be trusted to hear everything true and false, and to form a correct judgment. Were it left to me to decide whether we should have a government without newspapers or newspapers without a government, I should not hesitate a moment to prefer the latter.”

While I was waiting to enter university, I saw advertised in a local newspaper a teaching post at a school in a suburb of London about ten miles from where I lived. Being very short of money and wanting to do something useful, I applied, fearing as I did so, that without a degree and with no experience in teaching my chances of getting the job were slim.

提交回答
好评回答
  • 2007-04-19 21:13:51
      
      三段话彼此没有联系:
    The American does not join to the argument but watches the other guests。 As he looks, he sees a strange expression come over the face of the hostess。
       She is staring straight ahead, her muscles contracting slightly。 She motions to the native boy standing behind her chair and whispers something to him。
       The boy’s eyes widen: he quickly leaves the room。   那个美国人并没有参与争论,而是观察着其他的客人。看着看着,他发现女主人脸上显出一种奇怪的表情:她怔怔地瞪着前方,肌肉轻微抽搐。她走近站在其椅子背后的土著男孩,向他耳语了几句。
      那个孩子瞪大了眼睛,迅速地离开了屋子。 Jefferson felt that the people “may safely be trusted to hear everything true and false, and to form a correct judgment。
       Were it left to me to decide whether we should have a government without newspapers or newspapers without a government, I should not hesitate a moment to prefer the latter。
      ”   杰弗逊觉得,“可以放心地让人们听到任何消息,不论真假,由人们自己得出正确的判断。如果让我决定,是宁可要一个政府却不办报纸,还是宁可只办报纸而不要政府,我会毫不犹豫地选择后者。” While I was waiting to enter university, I saw advertised in a local newspaper a teaching post at a school in a suburb of London about ten miles from where I lived。
       Being very short of money and wanting to do something useful, I applied, fearing as I did so, that without a degree and with no experience in teaching my chances of getting the job were slim。
         当我等待大学录取之际,我在当地报纸看到一则招募教师的广告,学校位于伦敦市郊,离我住的地方约十英里远。当时我正囊中羞涩,又想做些有价值的事情,于是便(去信)申请这个职位,但同时又担心,自己既无学历又无教学经验,获得这份工作的机会实在渺茫。
      

    幽***

    2007-04-19 21:13:51

其他答案

    2007-04-19 21:24:49
  •   The American does not join to the argument but watches the other guests。 As he looks, he sees a strange expression come over the face of the hostess。
       She is staring straight ahead, her muscles contracting slightly。 She motions to the native boy standing behind her chair and whispers something to him。
       The boy’s eyes widen: he quickly leaves the room。 这个美国人并没有加入讨论,只是看着其他的访客,正如他所看到的,他从女主持的脸上看到一个奇怪的表情。她走到站在她座位后面的一个本地男孩面前,对他耳语了几句。
      这个男孩的眼睛一下亮堂起来,他迅速离开了房间。 Jefferson felt that the people “may safely be trusted to hear everything true and false, and to form a correct judgment。
       Were it left to me to decide whether we should have a government without newspapers or newspapers without a government, I should not hesitate a moment to prefer the latter。
      ” 杰斐逊感到那些人们"也许确实相信任何他们听到的无论对错的事情,并形成一种正确的判断。如果让我来决定我们是要一个没有报纸的政府,还是没有政府的报纸,我会毫不犹豫地选择后者。" While I was waiting to enter university, I saw advertised in a local newspaper a teaching post at a school in a suburb of London about ten miles from where I lived。
       Being very short of money and wanting to do something useful, I applied, fearing as I did so, that without a degree and with no experience in teaching my chances of getting the job were slim。
       当我在等待进入大学的时候,我看到到底报纸的一条广告,关于伦敦郊区的一所学校的教学职位,那个学校里我住地大概10英里远。由于我经济窘困,并想找点有用的事情做,我带着一丝担忧申请了那个职位,毕竟我没有学位也没有教学经验,想得到那个工作的机会是很渺茫的。
      

    海***

    2007-04-19 21:24:49

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):