翻译: 他的所作所为对我们的工作没有影响
He did not affect our work
His overall behavior does not affect to our job
What they had done had no influence/effect on our work.
What he did had no affect on our work. 楼主让翻译的是“他”的所作所为,而不是“他们”的所作所为。还有,从句并不是强调影响,应该用过去时而不是完成时吧。
What they had done had no influence on our work.
答:首先,有些事情要靠自己去了解,不能听别人的评价,因为别人评价会主观臆断甚至带有目的; 其次,看你到底想找到一个怎么样的人做自己的伴侣,你的原则有哪些?可以迁就的...详情>>
答:详情>>
答:精英英语不错,我有朋友在那学过一段时间,说课程特别有意思,老师们都很好。详情>>
问:翻译: 在中国,妇女们在政治,科学,教育和其他各个领域都发挥了越来越大的作用
答:In China women are playing a greater and greater role in politics, science, educ...详情>>
答:高等教育自学考试:Self—Taught Higher Education Examinations (简称STE,或STExams) 全国高等教育自学考试指导...详情>>