帮忙看看这段话,谢谢
I sympathise with King's concern about the effect on our international competitiveness of the 8% rise in the average value of the pound in the past year – a significant partial erosion of the earlier devaluation. But no doubt the credit ratings agencies will contribute to a reversal of this, since Moody's has indicated that the UK's triple-A rating will be threatened if the growth prospects worsen or the chancellor fails to stick to his deficit reduction timetable. The chances of both these things becoming reality are hardly slim.
我十分同情国王对去年英镑平均升值8%的担忧,这也将对我国的国际竞争力产生负面的影响---早期的货币贬值已经受到了严重的冲击。但是,自从穆迪指出,如果货币的前景继续恶化或财政部长关于赤字的降低的方案没有兑现,那么英国的AAA评级将会受到威胁。所以信用评价机构将会提供帮助。因此这两件事都很有可能实现。
我同情国王的担忧影响我们的国际竞争力的上升8%的平均价值在过去一年英镑——一个重要的部分侵蚀早期的贬值。但毫无疑问,信用评级机构将有助于逆转这个,因为穆迪表示,英国的aaa评级将威胁如果增长前景恶化或总理未能坚持他的削减赤字的时间表。这两件事情的可能性成为现实并不苗条。
答:应该是申购成功了,只不过广小是要在基金通上购买,确定的时间要相应的长些详情>>
答:详情>>