爱问知识人 爱问教育 医院库

the Wife of Bath应如何翻译?

首页

the Wife of Bath应如何翻译?

 原文: Chaucer also shows the comic and ironic effects obtainable from the class distinctions felt by the newly emerged bourgeoisie as in the case of the Wife of Bath who is depicted as the new bourgeois wife asserting her independence.

提交回答
好评回答
  • 2006-08-31 10:16:13
    wife of bath是英国作家乔叟的坎特伯雷故事集中的一个故事。 
    按字面意思翻译的确是“洗澡的妻子”,但已被接受的翻译有“巴斯妇”。
    乔叟也展示了从新生中产阶级可以感觉的阶级差别中看到的喜剧喝讽刺效果,就像在《巴斯妇》中那位坚持自己独立的新生中产阶级的妻子一样

    清***

    2006-08-31 10:16:13

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):