the Wife of Bath应如何翻译?
原文: Chaucer also shows the comic and ironic effects obtainable from the class distinctions felt by the newly emerged bourgeoisie as in the case of the Wife of Bath who is depicted as the new bourgeois wife asserting her independence.
wife of bath是英国作家乔叟的坎特伯雷故事集中的一个故事。 按字面意思翻译的确是“洗澡的妻子”,但已被接受的翻译有“巴斯妇”。 乔叟也展示了从新生中产阶级可以感觉的阶级差别中看到的喜剧喝讽刺效果,就像在《巴斯妇》中那位坚持自己独立的新生中产阶级的妻子一样
答:bubble bath泡泡浴露 shower gel沐浴露,沐浴乳 谢谢楼下的提示,可我并赞同你的观点,bubble bath当作"泡泡浴"讲时,常与have连...详情>>
答:I haven't window molding catalogs on hand. catalogs 产品目录 haven't ~ something ~ o...详情>>
问:head+hand+hardworking=success 什么意思
答:head+hand+hardworking=success 脑+动手+努力工作 = 成功详情>>