爱问知识人 爱问教育 医院库

帮忙翻译一下下面意思,急!

首页

帮忙翻译一下下面意思,急!

Bythisletterwe,theundersigned,bankofchina,Losangelesbranch, dhavingitsprincipalofficeat444southflowerst.,no.3900Losangeles,ca,90071USA,doherebyjointlyandseverallywiththesellerirrecocablyguaranteerepaymentoftheasidamountsuponthefirstwrittendemandofthebuyerwithoutcavilorargumentintheeventthatthesellerfailstocommernceorfulfillitsobligationsunderthetermsofthesaidcontract,andintheevent of such failure, refuses to repay all of part (as the case may be) of the said advance payment to the buyer provided always that the bank’s obligation shall be limited to an amount equal to the outstanding balance of the advance payment, taking into account such amounts that have been repaid by the seller from time to time in accordance with the terms of payment of the sid contract as evidenced by appropriate shipping documents or payment certificates.

提交回答
好评回答
  • 2006-07-20 09:05:07
      Bythisletterwe,theundersigned,bankofchina,Losangelesbranch, dhavingitsprincipalofficeat444southflowerst。,no。3900Losangeles,ca,90071USA,此件由中行洛山基分行签发。
      本分行依据美国法律建立,其总部设在美国洛山基3900号south flower 街444座,邮编90071。 do hereby jointly and severally with the seller irrecocably guarantee repayment of the asid amounts upon the first written demand of the buyer without cavil or argument in the event that the seller fails to commernce or fulfill its obligations under the terms of the said contract , 兹与售方共同并无异地,在本合同条款项下,当购方不能履行或是完成其义务时,对购方第一次书面订单额提供不可撤消的担保支付。
       and in the event of such failure, refuses to repay all of part (as the case may be) of the said advance payment to the buyer provided always that the bank’s obligation shall be limited to an amount equal to the outstanding balance of the advance payment, 并同时,当(售方)拒绝向购方退付所有预付款的违约发生时,银行有义务仅支付预付款等额的款项。
       taking into account such amounts that have been repaid by the seller from time to time in accordance with the terms of payment of the sid contract as evidenced by appropriate shipping documents or payment certificates。
       考虑到该金额依据合同付款的约定,售方已有数次的退付,以有效海运单和支付证明为凭。 asid, sid 在文中,应是said(所述,该。。)等的拼写错误。

    水***

    2006-07-20 09:05:07

其他答案

    2006-07-26 18:38:28
  • 目前我没有掌握银行开证使用的正规语言,但是如果你只需要读懂这段文字,请看如下:
    此证由中行洛山基分行开具.本分行依据美国法律建立,其总部设在美国洛山基3900号south flower 街444座,邮编90071。兹在银行的支付义务限于扣除买方按照上述合同规定的付款条件已经由有关运输或付款单证证明陆续偿付的款额后所剩的未偿付的预付款余额的前提下,连带卖方,对若卖方未能够按上述合同的规定履行义务并且拒绝偿付买方全部或部分(视情况而定)的预付款额,作出在买方首次提出书面要求后,不做任何挑剔或争论的不可撤消支付保证。

    1***

    2006-07-26 18:38:28

  • 英语考试 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):