爱问知识人 爱问教育 医院库

"天下没有不散的宴席”英文怎么说

首页

"天下没有不散的宴席”英文怎么说


        

提交回答
好评回答
  • 2006-02-22 14:42:20
    All good things comes to an end
    直译为:所有好事都有结束
    转换成中文就是:天下没有不散的宴席
    

    2006-02-22 14:42:20

其他答案

    2006-02-22 15:30:37
  • 1\No banquet in the world that never ends.  
    2\No Never-Ending Banquet 
    3\Nothing in the world is eternal.  
    (Chinese original: 天下没有不散的宴席。剑横天下说的也对。

    捕***

    2006-02-22 15:30:37

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):