"天下没有不散的宴席”英文怎么说
All good things comes to an end 直译为:所有好事都有结束 转换成中文就是:天下没有不散的宴席
1\No banquet in the world that never ends. 2\No Never-Ending Banquet 3\Nothing in the world is eternal. (Chinese original: 天下没有不散的宴席。剑横天下说的也对。
答:楼上的翻译各有千秋,我也凑个热闹. There's no feast but people have to depart from. but= that...n...详情>>