机器猫为什么叫阿蒙
机器猫是日本的卡通人物,机器猫的日文名叫“ドラエモ”,音同“哆啦阿蒙”,所以就叫阿蒙。
总之一句话,翻译问题
它叫哆啦阿蒙 中国人叫它机器猫,最近把名字改回来了 就从日本人叫它“哆啦阿蒙” 大家习惯简单……就简称“阿蒙”
机器猫的原名是叫 哆啦A梦 最后一个字的发音是“meng” 翻译的人就自作主张叫阿蒙咯
纠正一下楼上的两位,中文发音是哆啦哎蒙。 南方有在人名字的最后一个字前加“阿”、、、的习惯,如阿勇、阿彪之类的,所以机器猫就被当时的翻译公司翻译为阿蒙。 不过,还有其他的翻译,如:小叮当、哆啦哎蒙(直接把日语发音拿过来用)
哆啦伊蒙,简称阿蒙
答:大雄 应该是翻译后用跟日本同步的名字 因为以前世界各个国家在翻译的时候都加上了自己的名字 我知道的中国叫机器猫的称呼就有3个 阿蒙 小叮当 机器猫 而野比的姓氏...详情>>
答:《请问您今天要来点兔子吗》等详情>>
问:火影忍者佐助回归是多久 我在漫画上看到71话佐助和鸣人一起打辉夜
答:好像是在300多级以后。详情>>