爱问知识人 爱问教育 医院库

请问下面这个英语词组该如何翻译?

首页

请问下面这个英语词组该如何翻译?

请问这句话中National Enforcement Service 的正确翻译是什么?
The scheme may now be incorporated into the new National Enforcement Service which is to be tested in the north west from April next year.

提交回答
好评回答
  • 2005-12-30 04:59:35
    这是英国国家法庭拖欠款项追讨小组
    如果直翻是国家执行小组,国家执行机构
    原文意思是
    这一方式(指向有拖欠的人发手机短信进行追讨)将由新成立的国家法庭拖欠款项追讨小组明年四月起在英国西北部开始使用。。。。

    肖***

    2005-12-30 04:59:35

其他答案

  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):