端午节吃的粽子用英语怎么说?
端午节吃的粽子用英语怎么说?
以下三种都可以: 1) Steamed rice dumpling 2) rice dumpling wrapped in reed leaves 3) glutinous rice dumpling (dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leeves)
我觉得应该先直接音译,即:zong zi 然后,再进行解释,如:(rice dumpling wrapped in reed leaves which Chinese people eat on the fifth day of the fifth lunar month),这可是翻译不同文化的时候的一个非常好的方法呀!
rice dumpling
答:glutinous rice dumpling = 粽子 实际上, Rice dumpling就可以,但因为粽子是糯米做的,glutinous rice dum...详情>>
答:个评分来自于“EWG”的成分安全评价标准,美丽修行上的成分安全分以1-10表示,数字越小代表成分越安全。10分代表的是最高安全分,意味着该产品的成分非常安全,对...详情>>
问:雅思雅思那里有介绍关于教育培训类的网站,可以了解到很多的培训机构?
答:百度上搜“ENGLISH211”第一个结果就是了详情>>
答:爱问上面就有这个资料,请自行下载,这个也不需要积分的 祝学习愉快!详情>>
答:高等学校英语应用能力考试(口试)介绍 本考试是“高等学校英语应用能力考试”附设的口语能力考试,由高等学校英语应用能力考试委员会设计、命题和提供评分标准,各省、市...详情>>