为什么说“吃茶”?
看一些书里,说:家中来客,主人着童子沏茶以待客,茶上,主人向客人说:“请吃茶。”我不明白,为何说“吃茶”?有什么说法吗?和“喝茶”有何不同?
古汉语中通常将通过口腔进入肠胃这个过程叫做吃,所以有吃饭、吃茶、吃酒的说法,在古典小说中经常见到的,你可以翻看《红楼梦》等四大古典名著,其中的例子很多。现在还有很多地方喝就叫做吃。
你手中拎着好多食品,陕西人见了会问:“你拿着啥吃喝?” 陕西人待客,在客人面前忌说“吃”,客人吃完饭,只问“喝好了没有?” 秦汉以至隋唐,陕西话是当时的“官话”(即普通话),看来,吃与喝,在汉语里并不是分的多么开的,所以就有把喝茶叫吃茶之说。
我是江西人,我们说喝茶也是说"吃茶",所以我觉得应该是该文引用了方言。
方言而已 意思一样
答:详情>>