求教 酒を饮んだつもりで500?窑蚣母钉筏蓼埂?
寄付,这个词是捐款的意思,所以用来说喝酒花钱是不对的。~つもり,有两种意思,一个是打算,一个是自认为怎么样,这里是后者的意思。 再说一下“で”,句中表示以什么样的状态,如果理解为“以本打算喝酒的状态,捐500?摇保司洳煌āK允恰耙匀ǖ备约郝蚓坪攘说淖刺?00?摇保庋冉贤ㄋ场K哉饫镉Ω檬恰熬?00?遥偷蔽液染屏恕!?
楼上的都不对,是本打算用来喝酒的五百块,我打算捐了。这里明明是一般现在时。
楼主你晕啥 你以为句子越短越简单呀
捐500?遥偷笔呛攘司评病?
答:丰盛的晚餐后,一杯咖啡只会加速酒精进入血液详情>>
答:详情>>
问:帮忙翻译帮忙翻译 本文从员工教育和培训的概念入手,通过员工教育和培训目的、内容、...
答:In this paper, staff education and training start with the concept, through staf...详情>>
答:去网上看看,肯定有的~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~详情>>