爱问知识人 爱问教育 医院库

一个困扰我很久的英语问题,有心回答的朋友进来看看

首页

一个困扰我很久的英语问题,有心回答的朋友进来看看

追求简单用“pursue simpleness”还是“ pursue simplicity”好!

或者说两者都是错的,那么要怎么表达才是正确的?

并说明你这么说的原因.

注意:区分不同场合,不同地方的表达方法




PS:我所要表达的“追求简单”是比较接近“句子”的意思


请各位高人指点···

                             给个准确的答案! 

提交回答
好评回答
  • 2008-04-14 17:15:20
    追求简单用“pursue simpleness”还是“ pursue simplicity”好!
     
    应该是用“pursue simpleness”.
    simpleness 是名词 "简单"
    simplicity 也是名词,但是"简单的程度"

    p***

    2008-04-14 17:15:20

其他答案

    2008-04-15 11:38:12
  •  mpleness:我查了一下,作为简单讲,字典上好像没有这一用法。
     mplicity:the quality of being easy to understand or use.这个词可以用在说话或做事时.
    我建议用Keep it simple

    w***

    2008-04-15 11:38:12

  • 2008-04-14 17:05:24
  • 如果想用在文章,句子,想表达,追求文章文字的简洁而有力,用simplicity
    simplicity.这个词还有褒义的“淳朴,朴实”的意思。可以用来表达追求生活的简单淳朴
    simpleness,这个词从simple转化而来,而simple只能作一般使用,描写什么东西简单,朴素啊。形容人的平凡,甚至还有贬义形容人“笨”。
    所以,如果是要“追求”的东西,最好选择simplicity

    s***

    2008-04-14 17:05:24

  • 2008-04-14 14:50:50
  • simpleness:一般是指人的思维方面的简单,想的少,单纯的意思。
    simplicity:一般指事物难易程度。
    不知道你想表达什么意思,你的追求简单是指难易程度那个吗?要是指难易程度,那就用后者好了。
    

    k***

    2008-04-14 14:50:50

类似问题

换一换
  • 英语考试 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):