请帮忙翻译一句歌词
谁了解,真心的付出换来是离别。我知道爱过后会心碎,我相信爱情没有永远。
who knows?what true_heated bringing is parting,I know heard will be broken into thousands of pieces after love,I believe that love won't last forever!
这是徐怀钰"分飞"里的歌词哦,我挺喜欢的.试着翻译一下吧: Who knows the wholehearted love brings a part word of goodbye at last. I do not believe the love can lasts forever when my heart was broken into thousands of pieces.
Who knows, wholehearted paying and bringing is parting . I know that break to pieces knowingly after the love, I do believe the love can not last long.
Who knows, all my whole-hearted love ended when you leave. I know, my heart was broken into thousands of pieces. Thus I believe, "forever" is never true for love.
love will not forever
歌词还是不要太拘谨了吧。 Who could understand the whole-hearted love may ends with a good-bye. My heart will fall into a thousand parts, when love is done. Forever is a false word to say, when love is none. 胡写的
楼上的是学者哦,小弟就敢冒冲高手了...不过最后一句: I do not believe the love forever. 似乎成了:我永远也不相信爱情了,故偶认为可能这样比较好: I don't believe the love lasts forever.
Someone understands , wholehearted paying and bringing is parting . I know that break to pieces knowingly after the love, I do not believe the love forever.
答:爱能维持多久详情>>
答:We had really love , also vowed never to have to go along and then you embrace h...详情>>