个人中心
我的提问
我的回答
今日任务
我的设置
退出
文档资料
电脑网络
体育运动
医疗健康
游戏
社会民生
文化艺术
电子数码
娱乐休闲
商业理财
教育科学
生活
烦恼
资源共享
其它
歪果仁看中国
爱问日报
精选问答
爱问教育
爱问公益
爱问法律
入则无法家拂士,出则无敌国外患,国恒亡
1个回答
这句话中,你要掌握重点实词的解释 “入”译为“国内” “出”翻译为“国内” “拂”通“弼”.
6个回答
初中《语文》有《孟子二章》,对“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡”一句中的“法家拂士”解释为:“法家,有法度的世臣。拂士,足以辅佐君主的贤士。拂,同‘弼’。”各种参考书对此句的翻译为:“一个国家,国内没有能坚持法制的大臣和敢于谏诤的贤士,国外没有敌国外患,往往会遭到灭亡。”对此解释和译文我不...
在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致国家灭亡。 (出自 〈生于忧患 死于安乐〉) 拂:同“弼”,辅弼,辅佐。 bi第四声
2个回答
念BI(必音、四声)
法家拂士:法家:有法度的大臣。拂:假借为“弼”,辅佐。 拂士:即辅佐的贤士。
心里困境,思虑恒有,后来发奋,在家不能招引贤才,出去不能抵抗敌人,后来知道忧患中可以生存,安乐中可以毁败
亲:希望国家强大的意思。
入:指进入国内。法家:明法度的大 臣。拂:同“弼”,辅佐。国内没有明 法度的大臣和辅佐君主的贤士,外部没 有敌对国家的忧患,这样的国家往往会 衰亡。指治国对内要靠法制和人才,对 外要有忧患意识。这句话出自《孟子•告子 下》:“入则无法家拂士,出则无敌国外患 者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安 乐也...
解释是正确的,你应该知道:"生于忧患,死于安乐"这句话,没有危机感是危险的,而没有贤臣的辅佐也是很危险的,因此并列在一起,就不难理解了
5个回答
如果在国内没有坚持法度纪律的大臣和能辅佐君主的贤士,(如果)国外没有与之抗衡的敌国和外来的祸患,常会使国家灭亡。
这句话的意思是在国内如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君主的贤士,在国外如果没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,(像这样的)国家经常会灭亡 所以应该是在国内和在国外的意思
同“弼”,辅弼的意思