摘抄网(集锦3篇)
摘抄网(1)
寒假期间,我看了一本题目叫(夏洛的网)的书。(夏洛的网)内容丰富,讲的是一只名叫威尔伯的小猪和蜘蛛夏洛的故事?
8岁的小女孩弗恩家里的猪生了一只很小很小的落脚猪,还没有一只白老鼠大,弗恩的爸爸阿拉布尔准备把这只小猪宰了。可是弗恩苦苦哀求,阿拉布尔先生只好把小猪送给弗恩。
弗恩给小猪取名威尔伯。威尔伯长到五个礼拜大时,阿拉布尔先生说它已经够大,可以卖了。弗恩忍不住哭起来,可是她爸爸对这件事铁了心。威尔伯胃口大了,除了喝牛奶还开始吃剩菜,阿拉布尔先生不愿意再养它。弗恩就把威尔伯收六块钱卖给她了霍默舅舅。
威尔伯就从它的'苹果树下的家里搬到了朱克曼家的谷仓底的肥料堆里。冬天谷仓很暖和,所有的牲口大部分在室内;夏天大门敞开透风,很凉爽。谷仓里面有马栏,有牛栏,谷仓底下有羊圈,有威尔伯待的猪圈。
威尔伯的家在谷仓底层,向阳的谷仓底下又温暖又舒适。弗恩几乎天天去看威尔伯,她找来一个废弃的挤奶凳,放在羊圈里挨着威尔伯的猪圈。漫长的下午,她静静的坐在那里,想着心事。那些羊很快就跟她熟了,信任她。和羊待在一起的鹅也一样。所有的牲口都信任她,她是那么安静友好。朱克曼先生不许她把威尔伯带到外面。只要和威尔伯待在一起弗恩就高兴了。只要知道弗恩坐在它的猪圈外面,威尔伯也就快活了。
小猪威尔伯与蜘蛛夏洛建立了深厚的友谊。当夏洛知道威尔伯的命运将是熏肉火腿时,不辞辛苦地编织出各种奇异的文字,救了威尔伯。从此,威尔伯有了一个快乐的生活,但这时,夏洛的生命却走到了尽头。为了小猪,夏洛奉献了太多太多。当威尔伯孤单时,是夏洛陪伴他一起走过了无数个漫长、难熬的黑夜,给威尔伯带来了快乐;当威尔伯面临宰杀时,夏洛用爱编织了一张爱的大网,拯救了小猪。为了朋友威尔伯,夏洛每时每刻都在忙碌着,即使死亡在眼前也还是为了威尔伯着想。
读了这本书,我感受到了什么是真正的友谊,也明白了真正的友谊至死不变。我想,我们应该向夏洛学习。她虽然只是一只又渺小又卑微的蜘蛛,却能做出让我们知道无论谁都有友谊,只要你会为自己的朋友着想。那我们,就开始建立真正的友谊的桥梁吧!
摘抄网(2)
读完一本经典名著后,相信大家一定领会了不少东西,不能光会读哦,写一篇读书笔记吧。你想好怎么写读书笔记了吗?以下是小编为大家收集的夏洛的网读书笔记摘抄,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
【段落赏析】
On foggy mornings, Charlotte's web was truly a thing of beauty. This morning each thin strand was decorated with dozens of tiny beads of water. The web alistened in the light and made a pattern of loveliness and mystery, like a delicate veil. Even lurvy, who wasn't particularly interested in beauty, noticed the web when he came with the pig's breakfast. He noted how clearly it showed up and he noted how big and carefully built it was. And then he took another look and he took another look and he saw something that made him set his pail down. There, in the center of the web, nearly woven in block letters, was a message. It said:SOME PIG!
NO.1 - A look of complete bewilderment came over Mrs. Zuckerman's face.
【单词笔记】bewilderment
【英英释义】
a feeling of being very confused [= confusion]
【例】
She looked at him in bewilderment.
【举一反三】
之前一次提到了英语中的名词作动词使用,这一次就要讲讲动词做名词啦!Bewilderment的动词是bewilder,都是令人不解,令人疑惑的`意思。不过这两个有什么区别呢?难道是因为名词比较长?原谅小编又要用感性的方法来区别这两个词,动词的动态效果和名词的状态效果可是有大大的不同。Bewilder是因为某个东西或者某种原因使人疑窦丛生,这个动作可以是几秒,几分,几小时,它强调的是令人一瞬间产生对应的感觉(疑惑)。而bewilderment作为名词,更强调状态,一段时间里都是疑惑不解的,愁眉不解,黛眉深锁(咳咳)。总之bewilderment的情绪是长而持续的,其效果和bewilder自然有其不同之处。
NO.2 - Just the same, I intend to have a look at that spider.
【词组笔记】intend to do sth.
【英英释义】
1. to have something in your mind as a plan or purpose
2. to be provided or designed for a particular purpose or person
3. the person, thing, result etc that an action is intended to affect or reach
【例】
1. I intend to spend the night there.
2. It is intended that these meetings will become a regular event.
3. The book is intended for children aged 5-7.
【举一反三】intend to do / be likely to do
这两个词都是表示可能,倾向于做某事,用法也很像。一定要说有什么区别的话,intend和intention是意向倾向的意思,因此可能做的某事是源自于本身的意愿,而likely只是客观上的可能性啦。举例子的话,我intend / be likely to逛街,前者是我自己想去,后者可能要是做什么别的事,然后顺便逛个街啦!
NO.3 - All in all, the Zuckermans' pigpen was the center of attraction.
【词组笔记】all in all
【英英释义】
with everything considered (and neglecting details)
【近义词组】
altogether, on the whole, tout ensemble
【例】
All in all, I 'm sorry it happened.
摘抄网(3)
在心境里织一面网美文摘抄
街面上,人潮如鲫,那些来来往往的人们,有的与我们擦肩而过,有的和我们朝着一个相同的方向走,少有一丝清闲在,如热锅上,忙于奔命的蚂蚁。每每看到这样的街景,想想如此庸常忙碌的人生,耳边都会想起一首诗:
烟为行止水为家。
两两三三睡暖沙。
为谢离鸾兼别鹄。
如何禁得向天涯。
诗是唐人吴融的手笔,名作《水鸟》,读此诗,人与鸟相较,顿觉差出一大截。水鸟尚知道自己心灵的家园,以及悠然地享受自己的生活,而人呢,多在奔忙的路上,丢失了灵魂的钥匙,无法开启心灵舒适的`门。难怪,俗世里,有太多的人仰天长叹,何时才能结束寄人篱下的生活?他们总是忘记扪心自问,我心中那把开心的钥匙还在吗?什么时候、丢弃在什么地方了?
是不是丢失在成人礼,丢失在各类相互角力的竞赛,丢失在觥筹交错的宴席间,丢失在相互攀比的首饰盒里……我自己也扪心自问,我是农村长大的孩子,小时候的我并没有多少可以寻开心的东西,那时候,几个小孩子在一起玩尿泥也是快乐的,而我的快乐恰恰是丢在不再玩尿泥,丢失在知道尿泥的骚味了!
那时候,我要背着书包去上学,去考取市里的重点初高中,负担太重,快乐无处下脚,只得出逃。后来,我学业有成。也在城市安了家,才发现真正懂得享受生活的人都把自己的家搬到郊区和乡村了,我开始不理解,后来才逐渐发觉,那个曾经我急于要挣脱要逃离的地方,才是让人最心安、最舒适惬意的地方。
很多人如我,总是一心朝着梦想的方向奔走,梦想在握了,才发现心灵真正想要的东西却背道而驰了。正如英国“鱼之水”咨询公司执行总裁罗布·戴维所说:外表光鲜的富豪们都有自己心灵上的弱点。
我们虽不是富豪,我们在向往成为富豪的路上丢失了自我,丢失了原本在心灵中常驻的那份愉悦。很多人总是盼着快乐如同日不落,其实,细数当今的世人,太多的人都是“日头落下去,心事升起来”,城市的灯火明亮,有多少人把心智湮息在闪亮的霓虹里,湮息在你你我我的应酬里,湮息在匆忙的归程里,湮息在得不到却非要得到的黯然神伤里。
这样,我们的心境怎能清澈见底,我们心灵的秋千架上怎会有快乐的秋千荡起来?
小学的作文课上,还在布置类似于《我的梦想是……》的作文题目,孩子们为了博取老师的欢心,为了自己那点小小的虚荣,无一例外地都在填写“科学家”“教授”“文学家”等等高远的目标。我们总是从小就忘了什么才是我们最需要的,我们总是忘了,成为一切的一切,都不如让我们成为一个快乐的人。
有时候,静下心来想一想,还是在心境里织一面网吧,化网成筛,滤下苦难、挫折、阴郁,把成功、阳光和快乐粘滞在心灵的网上,那才是我们最急需的战利品。