为什么形容一个人语音不够地道要用洋泾浜?
具体的演化过程是怎样?
洋泾浜=延安东路
洋泾浜本是原黄浦江一条支流的河名,曾是英、法租界的界河,后被填没筑路,即今天的延安东路。由于洋商华贾经常在附近做生意,来往周旋免不了要进行哪怕是最简单的交谈,加上洋行上班的中外职员和买办间也有必不可少的语言交流,一来二去,这种奇形怪状的中英混合语也就应运而生,这就叫洋泾浜英文。按《上海闲话》的作者姚公鹤的说法,这是一种 “以中国文法英国字音拼合而成,为上海特别之英语”。
俗语洋泾浜由此而来。
答:按《上海闲话》的作者姚公鹤的说法,这是一种 “以中国文法英国字音拼合而成,为上海特别之英语” 汪仲贤撰文的《上海俗语图说》中曾记载了洋泾浜歌诀: 来是“康姆”去...详情>>
答:详情>>