爱问知识人 爱问教育 医院库

将下面的文言文句子翻译成现代汉语。 (1)大将军平素与江州如何,而汝欲归之?

首页

将下面的文言文句子翻译成现代汉语。 (1)大将军平素与江州如何,而汝欲归之?

将下面的文言文句子翻译成现代汉语。 (1)大将军平素与江州如何,而汝欲归之? (...  
将下面的文言文句子翻译成现代汉语。(共6分,每句3分)

(1)大将军平素与江州如何,而汝欲归之?

(2)子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?

 

提交回答

全部答案

    2018-03-04 15:53:43
  •   
    (1)大将军平时和世儒的关系怎么样,你为何想去投靠他?

    (2)子子孙孙无穷无尽,而山不加大增高,还愁挖不平吗?

    【解析】

    试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要个个落实。
      本句的关键词有“平素”“ 如何” “归” “穷匮”“加增”, “平素”即平时的意思,“ 如何”即“何如”,怎么样的意思。“归”根据语境可理解为投奔。“穷匮”是无穷无尽的意思。“加增”是增高增大的意思。把词语意思连缀起来,语意通顺即可。

    考点:本题考查学生文言语句的翻译能力。
      

    点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然根据上下文推断也不失是一种较好的方法。
      

     

    在***

    2018-03-04 15:53:43

类似问题

换一换
  • 语言学 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):