日本人和韩国人古代的名字有字吗
就好像,曹操 姓曹 名操 “字”孟德这样
日本人很少见取字的,古代也没怎么见过。
武士在元服(成人礼)之际都会获得通称和实名(名乘·讳)。在一般的交往中,出于对对方的尊重,一般称呼其通称,而非实名。——这就如同中国人,一般称人表字,而忌讳直呼其名。
而在当官后就会用官名称呼,字什么的用处不大。
不过也有一些人因仰慕汉学而取字的。
倒是韩国人古代应该有的,因为直到近代都有人取字
比如大韩民国第一任总统 李承晚,字承龙(승룡),号雩南(우남)。
答:如果是肉酱倒是很好起,就叫“日本人”好了。 至于果酱嘛,不是要出口到韩国吗?干脆就叫“棒棒”牌好了。详情>>
答:详情>>
问:为什么维吾尔族“木卡姆”艺术会被联合国列为人类口头和非物质文化遗产?
答:2005年11月25日,联合国教科文组织在巴黎总部宣布将包括中国新疆维尔木卡姆艺术在内的四十项各地传统民间艺术,列入第三批“人类口头和非物质 产代表作”。能够获...详情>>
问:为什么维吾尔族“木卡姆”艺术会被联合国列为人类口头和非物质文化遗产?
答:2005年11月25日,联合国教科文组织在巴黎总部宣布将包括中国新疆维尔木卡姆艺术在内的四十项各地传统民间艺术,列入第三批“人类口头和非物质 产代表作”。能够获...详情>>
答:法国侵略军先于英国侵略军到达圆明园。据一个英国随军牧师的记载说:“在战争中,我们仅仅分隔过一次,可是单单在那个时候,法军就进至圆明园,真是一件奇事。还有一桩奇事...详情>>