“如花似玉”原来是形容男子?
“如花似玉”原来是形容男子?
“如花似玉”这个成语用来形容女子极其美丽,就像花儿和玉一样。“如花”好理解, 像花儿一样美丽;“似玉”就有些奇怪了,因为最早的时候,“玉”是和男子的德行联系在 一起的。 《说文解字》:“玉,石之美,有五德者:润泽以温,仁之方也;鰓理自外,可 以知中,义之方也;其声舒扬,専以远闻,智之方也;不挠而折,勇之方也;锐廉而不忮, 洁之方也。
”古人认为玉具备了仁、义、智、勇、洁五种德行,因此“君子比德于玉”。《诗 经。小戎》:“言念君子,温其如玉。”《礼记。曲礼下》中甚至规定:“君无故,玉不去身。” 可见,将君子比作“玉”,乃是形容男子的德行。 “如花似玉”的原型出自《诗经。
汾沮洳》。这是一首女子思慕男子的诗篇,其中吟咏 自己的意中人“彼其之子,美如英”,“彼其之子,美如玉”。《说文解字》:“英,草荥而不 实者。”草木开花还没有结实叫“英”,因此“英”的本义就是花。这两句诗赞美自己的意 中人,容貌就像花儿一样美,德行就像玉一样美。
“玉”由形容男子的品行引申为敬辞,比如《礼记。祭统》载:“国君取夫人d辞曰: ‘请君之玉女,与寡人共有敝邑,事宗庙社稷。’”郑玄解释说言玉女者,美言之也。君 子于玉比德焉。”可见“玉女”之称是敬辞,美言国君所娶夫人的德行如玉,并非是夸赞 “玉女”的容貌。
这就是“如英”“如玉”的本义,一形容容貌,一形容德行。随着词义的演变,“玉” 渐渐失去了德行的含义,而突出了润泽、光鲜的外表,后人于是就将美丽女子的容貌比附 于美玉,诞生了“如花似玉”这个成语,但都是比喻容貌,跟古人最注重的德行一点儿关 系都没有了。
答:有些女性在不应该长毛的部位却长出了许多又长又粗 又黑的毛,或者毛发呈男性型分布,如唇周、下颌、前胸、大 腿、小腿等处,都有不同程度的毛发分布,眉毛也粗而浓黑、 ...详情>>
答:详情>>
答:就是结合实际结合最实在最有用最美观的理念详情>>
答:不是的哦,是学校自己举办的哦详情>>