爱问知识人 爱问教育 医院库

英语问题,把这个句子改成复合句?并且翻译讲解它?

首页

英语问题,把这个句子改成复合句?并且翻译讲解它?

They yeached the station but found the train
 had left

提交回答
好评回答
  • 2006-08-18 23:16:30
    1.应该指出的是这个句子中的第二个单词错了:应该将yeached改为reached(到达)。
    2.这句话的意思是他们到了火车站却发现火车已经开走了。
    3.改为主从复合句(时间状语从句):When they reached the station,they found the train had left.
    4.译为:当他们地达火车站的时候发现火车已经开走了。

    a***

    2006-08-18 23:16:30

其他答案

  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):