The harder you work
The harder you work,the more progress you'll make.这句话怎么翻译??The harder怎么讲?
可译为“一分耕耘,一分收获”。 harder意为“更加努力”, 在这里是副词的比较级,前面加上定冠词The,与后面的the more搭配,相当于“the more……the more”句型, 意思是"越……越……"。 此句话直译为:工作越努力,取得的成绩就越多。意译为:一分耕耘,一分收获。这样翻译更符合中国人的习惯。
答:have to pracice it day by day ,more importantly never stop for one day详情>>
答:同样的需要英语有三级的。不过三级是非常好考的,不用担心。只要你高中的英语还可以的情况的。是不难过的。 我是过来人。详情>>