总理到底怎么说?
好象premier和chancellor都是总理的意思?怎么用啊?
premier 一般(包括我国)用; chancellor 德,奥用; prime minister 英,日用。
前一个是总理,后一个可作为与总理同级的首相.
premier ---- 总理 chancellor ---- (德国的)总理 prime minister ---- 首相
应该是premier, chancellor通常指的是校长,Any of various officials of high rank, especially: 高级官员:身居高级职位的各种官员,尤指: A secretary to a monarch or noble。
国王的秘书,贵族的秘书 Chiefly British The chief secretary of an embassy。 【多用于英国】 一等秘书:大使馆的一等秘书 The chief minister of state in some European countries。
总理:一些欧洲国家的总理 The president of certain American universities。 大学校长:美国某些大学的校长 Chiefly British The honorary or titular head of a university。
【多用于英国】 大学名誉校长,大学名义校长 Law The presiding judge of a court of chancery or equity in some states of the United States。 【法律】 首席法官:美国一些州衡平法院的首席法官(金山) 。
premier...... I guess it depends on which country you are talkng about. I don't think it is such a big deal if they both mean the same, however, i think premier is really the word for 总理.....
答:不好意思 视频我都传过,但没传上去详情>>
答: 重视句子有效性和简洁性 在GMAT考试题目中,大家经常会看到对名词的状态性和动名词动作性的深入理解及名词词组核心词的辨认。而对动词时态的考查往往不是动作...详情>>
答:1.约翰•霍普金斯大学(Johns Hopkins University), GRE语文 161 2.范德堡大学(Vanderbilt University...详情>>