怎么理解处江湖之远则忧其君?
<<岳阳楼记>>是范仲淹应谪守"江湖之远"的滕子京之邀而写的,既为劝戒对方也有自勉之意,根据下面这篇短文所叙的故事,你对"处江湖之远则忧其君"这句话的意思,有什么新的理解?<<范文正公守?州,暇日率僚属登楼置酒,未举觞,见??数人营理葬具者.公亟令询之,乃寓居士人,卒于?,将出殡近郊,敛棺皆所未具.公怃然即彻宴席,厚给之,使毕其事,坐客感叹有泣下者.
身在江湖去仍然担心国家的事情.这告诉我们不要因为自己的安定而感到满足,要时时刻刻为别人想着,不要自己满足了就不担心其它的事物.
不在朝庭做官就关心国家大事.语文教参上有答案
前句是“处庙堂之高则忧其民”意思是“高高在上的人要时时为自己的子民找想”那么联系上句就可以知道下句“处江湖之远则忧其君”意思是“即使是低位卑微的人也要为自己的国君(引申为国家也可以)找想”
前面几位答得意思都是正确的。主要就是“不在朝廷为官,仍然关心国家大事”。 这里的“处江湖之远”就是不做官的意思。古代有这样一说法,当一个人辞官时,或者被削去官职,就叫做“下野”,这里的“野”和“江湖”一个意思,一般说平民的,与朝廷无关的是“江湖”。 连词“则”就要根据语意来译,前面应该也有一句与之对就的话,可以按照本句的意思和上一句的意思,平和地译下来。诸如“也”,“仍然”之类比较平和的都可以。不过这里还是前面一位说得“也”比较好一些。 “君”,在这里可是一个重点,你可千万不要一看到君,就把它理解成为“皇帝”、“君主”之类的。或许有人要纳闷了:咦,这古代中“君”不就是“君主”之意吗?所言一点不差。这里“君”确实有“君主”的意思,不过却不能硬译过来,这里主要讲得是它对国家大事的关心,用“君”一字代替“国家大事”,想来并不难理解的。
就是说他不在朝廷做官也担心国家大事。突出对国事的关心。
买一本,里面有详细解答,13块一本.
人在江湖不做官了,但仍要担心国家的事情.与前一句对应,同时也突出作者的爱国之心.同时也为引出"先天下之忧而忧"作铺垫.
不在朝廷做事仍然担忧国家大事
意思就是即使不做官了仍然担心国家大事。
就是说他不在朝廷做官也担心国家大事。突出对国事的关心。
不在朝廷做官就担心国君
答:氧化铜有强氧化性,可以氧化CO,放出CO2。 氢氧化钠溶液,可与CO2反应:CO2+2NaOH=NaCO3+H2O 浓硫酸,有吸水性,水蒸气就没了。 最后只剩氮...详情>>
答:保修卡详情>>