大家帮我翻译一下文言文.
于是部使者及郡文移有不便于民者,必条利病反复,或遂寝而不行.
列传第二百七 忠义三 调清河丞,寻知大谷县。太原帅率用重臣,每宴飨费千金,取诸县以给,敛诸大谷者尤亟。永以书抵幕府曰:“非什一而取,皆民膏血也,以资觞豆之费可乎?脱不获命,令有投劾而归耳。”府不敢迫。县有潭出云雨,岁旱,巫乘此哗民,永杖巫,暴日中,雨立至,县人刻石纪其异。府遣卒数辈号“警盗”,刺诸县短长,游蠹不归,莫敢迕,永械致之府,府为并它县追还。【于是部使者及郡文移有不便于民者,必条利病反复,或遂寝而不行。】或谓永:“世方雷同,毋以此贾祸。”永曰:“吾知行吾志而已,遑恤其它。”大谷人安其政,以为自有令无永比者。既去数年,复过之,则老稚遮留如永始去。 【于是部使者及郡文移有不便于民者,必条利病反复,或遂寝而不行。】 译文: 于是上级派来的人和郡府里的公文有对老百姓不利的,一定要反反复复条陈(分条列举)有利之处和不利之处,好几次,有的就停止执行。
正确
于是部使者及郡文移有不便于民者,必条利病反复,或遂寝而不行。 翻译: 于是上级派来的人和郡府里的公文有对老百姓不利的,一定要反反复复分条列举有利之处和不利之处,好几次有的就停止执行。
答:详情>>