爱问知识人 爱问教育 医院库

求帮忙通顺的翻译一句话,谢谢

首页

求帮忙通顺的翻译一句话,谢谢

The judge disagreed. He acknowledged that newspapers had a legitimate freedom of expression argument for publishing material which is "trivial or banal", but said this was at the opposite end of a "hierarchy of different types of speech" to information which contributes to genuine public debate.

 “but said this was at the opposite end of a "hierarchy of different types of speech" to information which contributes to genuine public debate.”这句怎么翻译通顺?

提交回答
好评回答
  • 2013-01-21 23:07:39
    但他认为, 这些 “另类” 的极端言论可以摆出来让大家公开辩论.
      -这段文字, 如果逐字翻译, 不免累赘!

    m***

    2013-01-21 23:07:39

其他答案

    2013-01-22 00:14:03
  • 法官不同意。他认同报方这一方面的论点,指报章该合法享有言论自由的权利和刊登即使是“琐碎或平庸”的素材,但他亦指出这些信息是把「言论自由的层次」本末倒置,这还有待公众争议(之后给出定论)。

    墨***

    2013-01-22 00:14:03

  • 2013-01-21 19:20:25
  • 但也指出:与那些引发真正的公众讨论的消息相比,这是不同言论类型层次体系的另一个极端。

    锐***

    2013-01-21 19:20:25

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):