“行合语言”“意境”“偶字易适,奇字难平”“长而不赘”“译文本天成,妙手偶得之”怎么翻译?谢谢。
Go to match language
Artistic conception
Accidentally the word is easily proper, the strange word is difficult even
Long but not go to live in the household of one's in-laws on getting married; redundant superfluous
Translate a text originally natural, the wonderful hand gets it accidentally
答: 宋人有耕田者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。 译文: 宋国有个耕田的农夫。他田中有一段树桩,一只...详情>>