爱问知识人 爱问教育 医院库

子生契阔,与子成说;执子之手,与之皆老

首页

子生契阔,与子成说;执子之手,与之皆老

子生契阔,与子成说;执子之手,与之皆老 是什么意思?有谁知道的发表一下···

提交回答

全部答案

    2018-01-19 01:59:19
  •   话说,你的字打错了……原文是“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”,出自《诗经》中的《邶风·击鼓》。因为大家对于这首诗所表达的想法有不同的见解,所以解释也不同。
    1。一般认为,这里的“说”不是通假字,但在少数翻译版本中,有翻译成“悦”的。
      现在网上很多人都认为通假成“悦”,个人觉得和现代人的恋爱观有关,也有人其实是受中学老师教的“说字在古文中就是通假成悦字的”的影响。不过通行的解释是不通假。
    2。这里的“契”,有人认为通假成“挈”,所以要念qiè。有的人则认为要念qì。
      
    3。有人认为这首诗写的是战友的友情、有人认为是战友的同性恋情……有人认为是战士与妻子挥别的感情。
    1。如果“说”不通假成“悦”,当作言、誓言解释,“成说”是一个词语。
    一、无论生死我都想和你在一起,(这是)我当初曾与你立下(的)誓言。
      我多想拉着你的手,和你一起垂垂老去。
    二、面对着生死离别,我曾对妻子发誓说:我多想拉着你的手,和你一起垂垂老去。
    2。如果“说”通假成“悦”,当作从内心相爱悦解释。
    无论生死我都想和你在一起,和你相爱真的很幸福。
      我多想拉着你的手,和你一起垂垂老去。
    以上个人观点。

    李***

    2018-01-19 01:59:19

类似问题

换一换
  • 语言学 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):