这句看来简单,但不好理解 0分
are you sure you are not just saying that just you don't feel stupid?这句看来简单,但不好理解。请高手翻译一下?另外just you don't feel stupid?作什么句子成分?,我感觉好像是原因状语从句,可又缺乏because一词。这句话是不是有问题?
你敢说你刚才没说那句话---你就不觉的愚蠢? 另外just you don't feel stupid?作什么句子成分? that不是引导词,而是saying的宾语 我认为just you don't feel stupid,是that的同位语或可看成是插入语,在英语中有时说完一句话之后,再补充几个字或一句话,来做进一步解释,这也是一种插入语,也有些语法学家叫它同位语.
你确信你刚才不是说就你不觉的愚蠢?这是两重从句,sure后边是个从句you are not just saying that just you don't feel stupid?,saying后边又是个从句,that引导的宾语从句just you don't feel stupid,表示说的内容
答:英语的是和否的回答以问话人表达事情的事实为依据, 中文的是和否的回答以问话人表达事情的准确性为依据, 如果有人问我:你不是坏蛋吧!用中文思维应该说Yes, 因为...详情>>
问:小华明天考试,他已经把英语背得滚瓜烂熟,第二天考试还是不及格,为什么?
答:因为第二天不考英语!!详情>>
答:一般我们中国人做介绍都是先说自己的名字啦,家庭成员啦,还有就是自己的爱好等等.总是感觉这种介绍似乎太俗气,是吧?建议你多听一些外教的课,多接触一些外国人,这样我...详情>>