请问“压岁钱”英语怎么说?
请问“压岁钱”英语怎么说?
压岁钱、红包、利是都可以说成:lucky money~~~
lucky money
You may simply say "Hong bao" or "red packet", the foreigners understand if they are familiar with Asia, especially China, Hongkong, Singapore and Malaysia. You only need explain a little bit, this red packet which is given to children for Chinese New Year, that's all. My husband and his friends understand a lot of things about China and Asia cos they've been stayed here more than six years!
“压岁钱”英语怎么说? NEW YEAR'S BONUS
Hong bao Chinese “Hong bao” (Red pocket money)--ActiveChinese Submitted by lucky on Thu, 2007-01-11 18:37。 Chinese “Hong bao” (Red pocket money)--ActiveChinese Are you confused about the Chinese traditional “Hong Bao”? What’s the meaning of a “Hong Bao”? Then how to give a “Hong Bao” appropriately? While instructing Chinese as a second language, I’ve found that foreign students are more interested in Chinese culture。
Maybe the material followed from will attract you。 In China it is a tradition to give “Hong Bao”, or little red envelopes filled with money, for special occasions。
The amount that you put in the hong bao depends on how close you are to the recipient, and what kind of occasion it is。 It can range anywhere from 20 Yuan to a thousand Yuan。
If you feel uncomfortable giving a Hong Bao during holidays, weddings or births, you can respect your own country’s custom of giving gifts and most Chinese will be very grateful for your thoughtfulness。
。
money given to children as a lunar New Year gift,这是最贴和中文的翻译,而lucky money则会显得比较地道.建议你用前者,因为前者不光表达了压岁钱这个意思,更加体现了中国的传统文化,可以与其他诸如红包,红利等分开.
压岁钱就是红包: red paper bag with gift money;
压岁钱money given to children as a lunar New Year gift
Excuse me, how to say"New Year's Money" English?
答:个评分来自于“EWG”的成分安全评价标准,美丽修行上的成分安全分以1-10表示,数字越小代表成分越安全。10分代表的是最高安全分,意味着该产品的成分非常安全,对...详情>>
答:零捌区 是专业教授商务英语的,他们口碑不错特别是 在线英语培训,英国外教一对一的课程,很多人学了介绍同事朋友去学. 像这样全部纯一色是英国外教在国内很多机构很少...详情>>
问:专业八级专业八级我专科学的是英语,通过了英语六级考试,现在上研究生,学的是教育....
答:不可以。专四专八必须是在读英语专业大学在校生详情>>
答:会出来的,等嘛详情>>