日语翻译~来看下吧~~
1。幸亏朋友们帮忙,使我得到不少帮助。 友達のてつだぅことのぉかげ, ぃろぃろてつだってもらぃました. 2.晚?瞧叩愎宸挚嫉模尚⊥踔鞒帧? パ-ティ-は七?r五分すぎに始まり,王さん司会がでした。 3。大家边吃边谈,很愉快。 みんな食べながらかんだんし,とても?筏筏盲郡扦?
1。幸亏朋友们帮忙,使我得到不少帮助。 友達のおかげで、いろいろてつだってもらいました 日本人似乎不这么说。 2.晚?瞧叩愎宸挚嫉模尚⊥踔鞒帧? パ-ティ-は七?r五分すぎに始まり,王さんが司会を担当しました。 3。大家边吃边谈,很愉快。 みんな食べながらおしゃべり、とても?筏筏盲郡扦埂?
1.友人は私を多くの助けを得ることを運よく助けたり、可能にする。 2.党は若いWangによって7つの5分始まったり、管理するである。 3.皆は、非常に幸せな食べている間雑?する。
1 友達のおかげで、色々助けていただきました。
1、友達のおかげさまで、いろいろてつだってもらいました 2、パ-ティ-は七?r五分すぎに始まりました、王さんは司会として、 (すみません、よくわかりません) 3、みなは食べながらおしゃべりました、ほんとうにたのしかったですよね
答:1。生日那天我举行了生日晚会。 私の诞生日の日はパ-ティ-をひらきました. 2.除同班同学外 ほかのクラスメ-ト 3。还邀请了留学生别科的留学生。 留学生别科の...详情>>
答:详情>>