爱问知识人 爱问教育 医院库

关于孔子说过的一句话

首页

关于孔子说过的一句话

“友朋自远方来,不亦乐乎”。上学的时候翻译为:朋友从远方来了,很高兴。但我爸跟我说这是断章取义。不懂~~~不懂~~~?????

提交回答
好评回答
  • 2007-03-15 04:54:48
         首先纠正你一个错字,“有朋自远方来",不是“友朋自远方来"。
       在古代,[朋]同[鹏],鹏即鹏鸟,鹏鸟的鹏字古代也写做[凤]字。那么,鹏鸟即凤鸟,[朋]即凤鸟。朋友的朋字最早也是来源于凤鸟。其字型就象鸟的羽毛。远古时期的凤与凰总是比翼兼飞的。
      后来,朋字就有了这种同类的含义。凤也是古代人的一种图腾和崇拜的吉祥物。[乐]不是指快乐的意思,而是指[音乐],[奏乐],礼乐之乐。古代人有[凤凰来仪],[有凤来仪]的传说。传说禹时夔行乐箫韶九成,凤凰来仪。禹兴[九招]之乐,致异物,凤凰来翔。
      见[史记],[山海经][楚辞]也有相关记载。他说明了一个国家的兴盛和平的年代。史记就说,天下明德皆自虞帝始。 那么,孔子的这句话就容易理解了。复礼乐的思想在这里也就暴露无遗。正确翻译为:有凤鸟自很远的地方飞来,应当奏乐相和庆祝明德之世呀!这里也表现出了孔子对自己的信念的肯定,言外之意,这样的社会一定会实现的。
      因此,他要求弟子们要”学而时习之“,不仅要学习知识,同时也要包括学习{奏乐}的能力和实践”礼”的本事。“学而优则士”,创造美好的社会,恢复曾经令他一生向往的周礼和盛世。  。

    八***

    2007-03-15 04:54:48

其他答案

    2007-03-15 14:00:56
  • 许多事情最初是一个意思,经过多年以后,他的意思就有了延伸。但我们不能说这种延伸不对。所以,我们把这句话理解为有远方的朋友来了,非常高兴也应该是正确的。

    k***

    2007-03-15 14:00:56

  • 2007-03-15 13:49:47
  • 有朋自远方来, 不亦乐乎.

    郭***

    2007-03-15 13:49:47

  • 2007-03-15 10:35:06
  • 我个人不同意楼上的观点
    原文应是:学而时习之 不亦说乎?
    有朋自远方来 不亦说乎?
    此说绝非彼乐而是“悦”
    常规的解读就是楼主所理解的那样
    深层的含义则是
    一本好书不断的重复翻看会给人带来喜悦的享受
    而远方的朋友的到来则是更大的喜悦
    将常翻看的书与远来的朋友做对比
    则有对身边朋友谴责之意
    身边的朋友无法给自己带来愉悦
    只能寄希望于远方之友
    这是在述说孔子心中的苦闷~
    

    裸***

    2007-03-15 10:35:06

类似问题

换一换
  • 历史学 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):