英语翻译
ThisisaccordingtothePoorRicha ,torepentdivine;topersistdevilish.Neglectkillsinjuries,Revengeincreasesthem.
ThisisaccordingtothePoorRicha ,torepentdivine;topersistdevilish.Neglectkillsinjuries,Revengeincreasesthem.如《穷理查年鉴》中所说:人孰无过,过而能改,善莫大焉;过而不改,恶莫大焉。面对挫厄,淡然面对,则伤痛顿消;睚眦必报,则伤痛逾甚。
1.像《Poor Richard's Almanack》中说的“To err is human, repine divine, and persist devilish”犯错後首先要承认,接下来要承担责任并主动弥补。 2.伤害使你处於对手之下;报复则让你和对手处於同等地位;只有宽容才能使你超出对手
这是Poor Richard Almanac的话:人非圣贤孰能无过。 漠视扼杀伤痛,仇恨加剧伤痛。 OKWAP Online Service Larry
答:就是,我觉着吧,凭我多年的英语经验和我超强的语感吧,加上我的一时冲动,我觉着应该选b. 我的解释是:主语是sound,反正我觉者become,look,都不能使...详情>>
答: 重视句子有效性和简洁性 在GMAT考试题目中,大家经常会看到对名词的状态性和动名词动作性的深入理解及名词词组核心词的辨认。而对动词时态的考查往往不是动作...详情>>
答:1.约翰•霍普金斯大学(Johns Hopkins University), GRE语文 161 2.范德堡大学(Vanderbilt University...详情>>