爱问知识人 爱问教育 医院库

and与or的用法区别

首页

and与or的用法区别

I don't like green or red.
I hate green and red.
是同意句吗?分别怎样翻译

提交回答
好评回答
  • 2006-09-24 01:53:19
    两句的意思几乎是一样的
    只是因为第一句是用的否动形式,所以选择了or,在否定句里面,or和nor几乎都是和的意思,呵呵
    第二句是肯定形式,所以用and
    翻译就分别是,
    我不喜欢绿色和红色
    我讨厌绿色和红色
    don't like和hate的程度不算一样,hate更加严重一点吧
    呵呵

    沅***

    2006-09-24 01:53:19

其他答案

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):