请帮我翻译下收信地址!
我的地址是:山东省荣成市崖头镇崖头村5区121号 翻译成英文地址怎么写? 外国的习惯是 号 区 村 镇 市 省 ,从小到大写是吗?
5 Zone, Yatou Village Yatou Town Apt# 121 Rongcheng City, Shangdong Province, China
我在国外给国内写信的时候中文地址部分是不用英文的,因为国内的邮递员可能会误解。一般我只写到省一级。比如: 荣成市崖头镇崖头村5区121号 邮编:xxxxxxx Shang Dong Province, P.R. China 如果是外国人写,不会写中文,那么只好全部写英文了。 那么啄啄的写法是比较好的 No.121,Zone 5, Yatou Village, Yatou Town, Rongcheng City, Shangdong Province, P.R.C. 把区翻译成district太大了一点,一般是指比较大的城区。比如华盛顿特区叫Washington DC. 这个DC就是district。Zone,较好一点,是指某一个区域的意思,比较符合村的区域的情况。
NO.121 District 5 Yatou Vallage,Yatou Town City of Rongcheng Shandong Province P.R.C
No.121,Zone 5, Yatou Village, Yatou Town, Rongcheng City, Shangdong Province, P.R.C. 记得在最后写上你的邮编。 外国是从小到大写的。
Five block NO.121 Yatou village Yatou town Rongcheng city Shandong province 也可以在不同级别间加入符号以示区别。
Building 121, yantouzheng yatou hamlet-5 Community rongcheng District, shandong
国外的习惯是从小到大 收信人名字 No. 121, 5 Zone, Yatou Village,Yatou Town 邮编 Rongcheng City Shandong Provience, P.R.C 安全起见 再加上中文地址在信封背面 这样保证中国的邮递员能够看得懂
答:take on——1/流行、时髦、受欢迎 eg:The idea never really took on. 这一观念一向不太得人心。 2/烦乱、不安、激动 e...详情>>
答:要看是什么意思啦! get off (下来)--- get on (上去) Get off the bus. 下车。 Get on the bus. 上车。 ...详情>>