请英语高手翻译以上句子,感谢你们!
1."Bring it on! I'm ready to start." 2.when I get this nervous, I can't carry a tune. Look at me, I am getting cold feet. 3.He'll hit the ceiling if I ask to change again. 请英语高手翻译以上句子,感谢你们!并详细解释一下词组:Bring it on,carry a tune,getting cold feet,hit the ceiling
1."Bring it on! I'm ready to start." 快出来吧,我已经准备好了(需要结合上下文准确进行翻译) 2.when I get this nervous, I can't carry a tune. Look at me, I am getting cold feet. 当我紧张的时候,我就说不出话来.看着我,我害怕了. 3.He'll hit the ceiling if I ask to change again. 如果我要求再改变的话他会气疯的. bring on v. 引起, 导致, 使发展。 cold feet n. 临时上场感到胆怯 hit the ceiling 愤怒的程度达到了最高限度(是个形容词)
1."Bring it on! I'm ready to start." “将它拿上来!我准备要开始了”。 2.when I get this nervous, I can't carry a tune. Look at me, I am getting cold feet. 当我紧张到这种程度时,说话的声音都会变调;看我,我在害怕。 3.He'll hit the ceiling if I ask to change again. 若我要求再换,他会发疯的。
把它带上来。 我已经准备开始了。 (结合实际情况分析吧) 当我紧张的时候,我就五音不全。看我,这是我的一个弱点。 如果我再要求他改,他要跳到天花板了(他要抓狂了)
1."Bring it on! I'm ready to start." 说出来吧,我已经准备好出发了 2.when I get this nervous, I can't carry a tune. Look at me, I am getting cold feet. 当我紧张的时候,我不能发出一个音符.看着我,我胆怯了. 3.He'll hit the ceiling if I ask to change again. 如果我要求再改一次的话他会气疯的 bring on v. 引起, 导致, 使发展, 提出 cold feet n. 信心或勇气之丧失, 胆怯 hit the ceiling [美口]勃然大怒, 暴跳如雷
答:根据上下文的不同,可以有很多的意思。如下: 1.Eating too much sugar can bring it on, too, causing a re...详情>>
答:I haven't window molding catalogs on hand. catalogs 产品目录 haven't ~ something ~ o...详情>>
问:working hard vs. hard working
答:there are no defferent.详情>>