爱问知识人 爱问教育 医院库

怎样才能学好中译英?

首页

怎样才能学好中译英?

为什么我每次中译英都不会译呢?麻烦回答一下,谢谢

提交回答
好评回答
  • 2006-07-23 18:01:59
      四步法提高中译英答题能力
    一看括号、二抓主干、三定时态、四添枝叶 
    高考上海英语卷中的翻译题,占全卷150分中的20分,分量不可谓不重。但不少同学视中译英为畏途,缺少答题的章法,影响了整卷的得分。我们在多年的教学中总结出四个步骤,提高考生对翻译题型应答能力。
      这四个步骤为一看括号、二抓主干、三定时态、四添枝叶,易记易行。现分述如下: 一,看括号。一看括号内所给单词或词组的意思以及它们的常用搭配,英汉两种语言中的词,都各有一套自己的习惯搭配关系,决不可根据汉语的搭配来贸然翻译英语的句子。 比如在2002年上海卷中,原题为:不管天有多晚,他从不把今天的事拖到明天(putoff)。
      我们一定要记得put off something till(until)这个搭配。如果括号内这个词或词组有两个以上搭配,那就要仔细斟酌了。 比如(2002年上海卷第3题)原题为:保护环境是每个公民的职责(It。。。)。扩号内大写的“It。
      。。”提示我们要用形式主语开头的句型。如果你把本句译成:To protect our environment is every citizen's duty。或:Protecting our environment is every citizen's duty。
      那就要扣去一分。 第二,抓主干。抓主干就是抓住句子的主要结构,即句子的主谓结构。拿到一句句子先把它的所有修饰成分如定语、状语、同位语都拿掉,抓住其主谓部分翻译好,从而搭好整个句子的骨架。 比如(2001年上海卷第2题)原题为:乘车时你有主动为老人让座的习惯吗?(offer)我们分析这句句子,“乘车时”是状语,“主动为老人让座的”是定语。
      把句子的定语、状语去掉以后,其主干即为“你有习惯吗?”译成英语即为“Do you have the habit?”加上定语修饰,整句即成:Do you have the habit of offering your seat to the old on the bus? 第三,定时态。
      所谓定时态,就是根据原句的时间状语或借助上下文语境来确定主干谓语动词的时态运用,同时也要兼顾其语态及单复数的运用。因为汉语中一般来说没有时态及单复数的运用,语态也不很清晰,所以中国学生不经训练不会自觉、正确地使用时态、语态和单复数。因此要求学生在抓好主干以后,必须马上定好时态、语态及单复数,以免忘记。
       比如(1999年上海卷第6题):在过去的几年里,这家工厂用塑料代替木头来降低成本(substitute。。。for)。我们可以从这句句子中的时间状语来确定我们的时态------现在完成时。整个句子可译成:In the past few years,the factory has substituted plastics for wood in order to reduce the cost。
       第四,添枝叶。所谓添枝叶,就是在完成主干的基础上添上符合原句要求的定语、状语、插入语等修饰成分。 比如:一般来说,父母与孩子间的缺乏交流是形成代沟的主要原因(lack)。其主干为“缺乏是原因”,我们立刻就可将其译为“The lack is the cause。
      ”什么lack呢?The lack of communication。什么人之间的lack of communication呢?The lack of communication between parents and their children。
      这样一层层循序添上去一点也不会搞乱。主语部分如此,表语部分也是如此。怎么样的原因?the main cause。什么东西的主要原因?the main cause of the generation gap。前后连起来,最后加上全句状语即为:Generally speaking, the lack of communication between parents and their children is the main cause of the generation gap。
       。

    乐***

    2006-07-23 18:01:59

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):