一句经典的爱情电影对白
I love you not because of who you are but because of who I am when I'm with you。这句话是什么意思,不但要从字面上翻译,而且要解释这句话的深刻含义,谢谢!!
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
什么影片里的?
这句话如果让我用汉语说,我想说: “我爱你,不是因为你是谁,而是因为和你在一起时,我变成了谁。” ——你是谁并不重要,包括年龄、相貌、地位等等的一切,也许都和我当初想象的相符,也许完全不同,但和你在一起,假如会让我发生某种改变,而那样的改变会让我明白:我爱你。
我爱你,不在乎你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
1.译:我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。 2.既可以说是最美的精典爱情句子,也可以把他说成最大的十大谎言。 骗完分手后说一句:“ I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.”说不定别人还以为你很有内涵那。哈哈。
我爱你并不是因为你是谁,而是因为我喜欢和你喜欢一起时的那个我。 一切为爱而变。 最新一期读者里有一篇关于这句话的文章。
爱你,不是因为你的容貌、身份或地位,而是和你在一起时的那份惬意和爱意。
问:翻译...out of my hands 和 you are kidding 是什么意思啊? 应该都不是字面上的意思,谁知道呢?谢谢!
答:out of my hands: 我无法控制的、不由我说了算的 you are kidding:你在开玩笑吧 这两个都是口语的说法。详情>>
答:《捉妖记》《碟中谍5》《破风》《新步步惊心》都可以在:电影你真行影视网里面免费看。所有中外最新的影视都可以在里边随便看。《碟中谍5》不错详情>>
答:《明日边缘》详情>>