下面那句子里的介词for是否可以把它换成in或at,为什么?
请教!下面那句子里的介词for是否可以把它换成in或at,为什么?请教!下面那句子里的介词for是否可以把它换成in或at,为什么? We're going to stay at my mother's for the weekend
在英语中不同的介词有着不同的含义,艘表达出的意义也就有所不同.在使用中应根据句子意思的不同选择所需要的介词.在这个句子里用上介词in或at的话,就表示的是时间"在周末期间"或"在周末时".而原句用的是for,说明的是目的,既"要在母亲家呆(度过)这个周末". 另外,需要注意的是,在学习英语的介词时,最好不要单独地去记忆它们的用法,而要把它们与其他词放在一起,组成比较固定的短语进行记忆和掌握.这样会学得轻松而且意义贴切.祝你进步!
我认为可以换成in,因为weekend是表示一个时间段,而at只能表示在某一个时间点.
for the weekend: 特指这个周末或前面提到过哪个周末。这是只能用for. 但你可以用in, at 在其它的情况下,但意义有稍微的差别,stay 是个长时间的动作,时间上不能用at, 例如: We're going my mother's at 5:00pm today. We're going to the Disney (in 可省)this weekend, We're going to stay at my mother's in the May Holiday weekend.
答:in at on with to from before after of for详情>>
答: 重视句子有效性和简洁性 在GMAT考试题目中,大家经常会看到对名词的状态性和动名词动作性的深入理解及名词词组核心词的辨认。而对动词时态的考查往往不是动作...详情>>
答:1.约翰•霍普金斯大学(Johns Hopkins University), GRE语文 161 2.范德堡大学(Vanderbilt University...详情>>