合同的翻译
If any Party is prevented from performing any of its obligations under this Contract due to an Event of Force Majeure, the time for performance of the obligations under this Contract that were prevented from performance by such Event of Force Majeure shall be extended by a period equal to the period of delay caused by such Event of Force Majeure; all other obligations under this Contract and the time for performance thereof shall remain unaffected.
在发生不可抗力情况致使合同一方不能全部或部分(注1)履行本合同的义务时,按此种不可抗力情况存在的时间推迟履行合同义务。(注2)合同中规定的所有其它义务(注3)及履行时间均保持不变。 注1:any此处译为了全部或部分,感觉更能表达原文含义。 注2:此句感觉意译为好。 注3:也有翻译为“行为”的。
答:态度决定人生--选择快乐所以快乐 . 或者说 生活就是一面镜子,你对它微笑,它也对你微笑;你对它哭泣,它也对你哭泣。详情>>
答:There is not a moment to be lost. 一刻也没有错过 There are many people rushing into the...详情>>