爱问知识人 爱问教育 医院库

raid 有“集体抛售”的意思吗?

首页

raid 有“集体抛售”的意思吗?

raid一词在《牛津高阶英汉双解词典》中有“集体抛售”这一词义,可在《朗文当代英语词典》中的类似英文释义却是“an attempt by a company to buy enough shares in another company to take control of it.”从这一释义来看并不是集体抛售的意思。这到底是怎么回事呢?

提交回答
好评回答
  • 2006-02-05 00:23:15
    raid两种意思都有:
    An attempt to seize control of a company, as by acquiring a majority of its stock.
    侵吞:获得对某公司支配权的努力,如通过获得该公司的大部分股票
    An attempt by speculators to drive stock prices down by coordinated selling.
    抛售股票:投机者为使股票价格大幅下跌而采取的联手抛售行为

    生***

    2006-02-05 00:23:15

类似问题

  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):