关于"对不起"的疑问!
日语中的"对不起"一般用すみません 但是在看一些日剧的时候却经常听到演员讲对不起的时候的发音是"すいません"这是怎么一回事呢?
“すみません”与“すいません”在意思和用法上基本没有区别。在02年举办的一次以100人为对象的抽样调查中,回答使用“すみません”的比例为49。5%使用“すいません”的比例为50。5%惟一可以区分的是书面表达一般都使用“すみません”而“すいません”多用在口语中,而且使用者中年轻人居多。
至于在口语中为什么要使用“すいません”『suimasen』,一种说法是比起“すみません”『sumimasen』,“すいません”『suimasen』拿掉了中间的“m”,发音时更为省力和方便。回答diabloliu:出现0。5%在于最后答题人数为100人(+5),信息来源于以下:日本語調?私Y果(1)おびの挨拶ー「すみません。
」?それとも「すいません。」?[日本語調?耍回答数:100+5[結果リスト](2)へ調?私K了調?似陂g(02/01/28~02/07/16)画面の下のほうにいたコメントがあります。 すみませんすいません49。5%50。5%女性:64すみませんすいません56。
3%43。8%男性:40すみませんすいません37。5%62。5%。
すみませんとすいません的区别基本上没有,意思都是一样的,すみません是比较正式的场合,或是跟你不认识的人讲话时使用,すいません是关系比较熟的人之间使用的,比如说你想跟你的上司扯近关系时,就可以使用。如果你长得是baby-face那么你在跟日本年长的人拉近关系时就很实用。记住在说这句话时一定要可?郅·工い蓼护螬`ーーーー托长音!!祝你成功!!
すいません:地方口音(好像是关西地方的人说すみません时开始的),平时大家关系不错时可以说说,但对上司等就不要用啦!
100个人的话,为什么会出现0.5%呢...
答:1ありがと うございます.(a li ga dou go za i ma su)谢谢。 可以用在被人祝福、收到礼物、得到帮助时都适用(比较客气的说法)。 在商...详情>>
答:详情>>
答:听说还可以,关键是你自己去那里跟他们的负责人了解一下,最好能和任课教师谈谈,看看他们的教学计划是否适合自己。详情>>
答:填鸭式的教育: ?め込み式教育/ ?め込み式教育法详情>>
答:全球都是一样的,由于中国的考生最多,所以,它的考试时间是以中国为准,全球同步进行考试。详情>>